870 年の歴史を誇る上質なお香作り!中国の古代の知恵を取り入れた 100% 天然セラピー製品が、心の平安をもたらします。

クローズアップ:中国の香 — お香を片手に、禅の境地へ

クローズアップ:中国の香 — お香を片手に、禅の境地へ

それは、叫んだり、つぶやいたり、その中間のあらゆることをすることができる手に負えない小さなものです。究極と無謀のこの全能で罪深い、両極端の武器は、実際には ペルフムス ラテン語で「煙を通して」または「香水を通して」という意味です。

何世紀にもわたるお香の配合の開発。 何世紀にもわたる線香配合の発展。

香水は道教の親友

中国文化は儒教、道教、仏教の3つの柱の上に築かれました。道教は紀元前3世紀か4世紀にまで遡り、その歴史はまだ定かではありませんが、 香の実践者たちは、固形の香が蒸発した香りに変化する現象と、死すべき者の停滞が霊的な覚醒に変化する現象との間に類似点を見出しました。

本質的には、中国文化の3分の1は  1949 年以降、共産主義中国はそれを、それほど遠くない過去の退廃的な恥辱とみなし、何世紀にもわたって救いの手となってきました。しかし、なんと、シャネル No. 5-XXX が現在、中国のスナッフルパガス市場を席巻しているのを見てください。

時代は変わりつつあります。

エネルギーの流れと活力を高めるために作られたハーブのお線香です。 / 에너지 흐름과 활력을 증진하기 위해 제작된 허브 향초. / エネルギーの流れと活力を高めるために作られたハーブのお香。

王族だって、なんてこった

確かに、  物質的、政治的駆け引きにうんざりしていた人々から崇拝されていました。しかし、封建主義者たちも同じようにそれを追い求めていたのです。

シルクロードからもたらされた芳香油、花、白檀、香辛料は、言い換えれば、中国の宮廷で広く使われていました。漢王朝(紀元前260年~紀元後220年)の大臣は、皇帝に会う前に、シナモン、クローブ、カシア、スターアニスから作った香で衣服に香りをつけることが義務付けられていました。

精神的な成長のための古代の儀式からインスピレーションを得た伝統的なお線香。 / 영적 성장을 위한 고대 의식에서 영감을 받은 전통 향초。 /精神的な成長のために古代の対話からインスピレーションを得た伝統的なお香。

最も象徴的な有名人のファン  元祖龍女、西太后(1835-1908)は、10代の妾から中国最後の王朝である清(1644-1911)の栄光と没落の立役者へとその生涯を歩んだ人物です。これは頼まれもしない教育的な話です。彼女のお気に入りはジャスミン、バラ、オレンジの花、スイカズラで、彼女はこれらを身体に塗ったり、お茶に入れたりしていました。

女の子(そして男の子)はただ翔が欲しいだけ

西太后の 清朝時代のを取り入れた茶会は素晴らしく聞こえますが、唐(618-907)と宋(907-1279)の時代には、クールな若者たちがもっと豪華なものを楽しんでいました。

人々が家や枕元に香炉を置くのは当たり前のことでした。中国古典文学や芸術に描かれているように、女性たちはユリ、ハス、菊から蒸留した甘露を体に浴びていました。当然、社交の場、特に上流社会の集まりでは、特別な香を嗅いだり鑑賞したりしていました。

これらの仲間はそれを ドウ・シャン (中国語で「香の戦い」)彼らは香作り、スパイスの識別、そしてその素晴らしい香りを讃える詩や芸術の創作を楽しんだ。 翔。

それを吸う芸術に興味がありますか?

中国の伝統的な香習慣の世界的な影響。 伝統の線香慣習の世界的影響。

コメントを残す

何を探していますか?

カート